1.1001 时空贴片-《大反派也有春天2》
第(2/3)页
一位显然不是机器人的女讲解员,正为观众解说念露营车的种种先进而时尚的设计。
带着墨镜的可可,立刻心领神会:“她也是我们中的一员。”
吴尘看了眼女讲解员的胸牌:“伊丽莎贝塔(elisabetta)。”
“现在要买下这辆车吗?”可可小声问道。
“先不着急。”吴尘笑道:“看看还有没有惊喜。”
“好的。”可可完全能明白吴尘话中的意思。看看超市里还有没有别的时代女郎们。
很快,两人就在另外一处设置在公共区域的展台找到了惊喜:德尔帕拉(del pra)造船厂。
认真翻看船厂的宣传册的吴尘和可可,立刻引起了参展商的注意。
“您看的是最新款的飞桥游艇:卡里迪ks-88(cariddi ks-88)。”
飞桥(flybridge),指的是游艇顶层的开放空间。也就是游艇的露台。有时上面也有会遮一层软蓬,可用于遮阳挡雨,在飞桥上也会设置第二驾驶台,方便船长在上方驾驶时拥有足够的视野,飞桥是不少豪华游艇的标配,最适合用来举办露天派对,有些船厂会在客户的要求下,在飞桥上安装一个按摩浴缸。遨游于碧蓝大海就是这么惬意。
“您是?”吴尘明知故问。
“弗朗西斯卡(francesca)。游艇是我的家族产业。”女参展商大方的介绍自己。
“好的,夫人。”吴尘笑着合上产品图册:“不瞒您说,我其实是来买那辆车的。”
“啊,菲亚特的露营车。”女企业主的笑容更加迷人:“那辆概念车的售价几乎与我们最新款的飞桥游艇相当。”
“您说的对,弗朗西斯卡,夫人?”吴尘其实是问“弗朗西斯卡”是不是她的姓氏。
“德尔·帕拉(夫人)。”女企业主自报家门。既然是家族企业,显然她是这座造船厂老板的妻子。德尔(del)在意大利语中是介词和前置词的结合体,直译就是“某某的”。德尔·普拉的含义就是这个姓氏“来自帕拉(地名)”。
“好的,帕拉夫人。”吴尘将图册物归原位,假装离开。
第(2/3)页